2011年02月18日
トラブルは昨日クリアになりました
結局、約一週間にわたってしまった”購入したものが受け取れない”はやっと決着つきました。
ショップオーナーには何をどうやってももう全然動かないので、アニメーションからクリエイターさんの名前を探しその方にノートカードで”アナタが彼のいうボスかどうか不確かなのだけど”という風に現状を訴え、一緒にIMを送ったらすぐにログインしてきてくれたらしくて、その30分後には解決いたしました。
やっぱり作った側の人は対応が全く違う。はじめからこの人に連絡をとっておけばよかったのだろうけれど、支払い履歴がショップオーナーにあるために、結局はショップオーナーからの報告というのも必要だったのかもしれません。
うちも一点だけ委託のものを置いていて、クリエイターも支払いもその人になっているのを忘れて、”全ての商品の責任をワタシがもちます”なんて言ってしまってちょっとひっかかっている。
正直、テクスチャーの扱いさえわかっていれば誰でも作れるものなので、20LD出すのだったら自分で作ったほうが安いんです。WEBからもってきた写真をそのままアップロードしただけで、自分で何も加工していないのなら1LDかFreeが相場なんだろうと思うのですが、彼女のせっかくのやる気と申し出を断りたくなかったので置いてもらいました。
正直、誰かが購入してゴタゴタになるほうが若干コワイ。それの責任を負うなんて書いてしまったから余計T_T
とりあえずは全てが解決してよかったです。
結構、一週間近く悶々と嫌な気持ちになっておりましたもの。
わたし自身はそこのお店のアニメーションの動きの美しさやなめらかさがとても好きなので、また購入しますよ。
ショップオーナーがもう少しちゃんとカスタマーケアできる人ならよいのだけれど、クリエイターさんがしっかりしている人なので大丈夫だと思います。
けっこう、購入したものが送られてこないってありますよね。
しかも相手の方が日本人なら助かるけれど、殆どの場合は英語で書かなくてはならない。
IMで送ったら絶対にダメよ。あれはIM数が多いと勝手に消滅してしまうので、必ずNotecardに書いて送ること。
念のため、こういうことがあったので詳細をノートカードに書いて送りましたっていうのをIMでも送っておいたら安心です。
とても簡単な雛形をおいておくので、必要な方は使ってください。
To XXXXXX (相手のアバター名)
First of all, I couldn't recive the item which △△△(商品名) I bought in your shop on 日/月(SLTで)
ここに購入履歴をコピーして張り付ける
I would like to resend them from you, I'm afraid it will takes your time.
Thank you for your kindness and I look forword to hearling from you.
△△△ ■■■ (自分のアバター名をフルネームで)
書き方や伝え方は何通りもあるので、どれが正しいなんてものはないけれど、なんとなく基本でこれだけ書いておけば相手には伝わるかと思います。
今回はものすごく細かいディテールまでつけていたので、こんなシンプルなもんではすまなかったけれど、よほどこじれなければ相手はこれで対応してくれます。
ついでにIMで、
Hello, xxxxxxx (相手のアバター名) I'm afraid I couln't recive the item, which I bought in your shop. I wrote the report and I sent that to you by the notecard. Please read it when you have time.
ってつけて送っています。
相手がログインしていればすぐに話しがつくし、ログオフ中でもIMとノートカードを一緒に送っておけば安心。
あんまりこういう公共の場で堂々と書けるほど正しい英語はワタシは使っていないので、英語の先生が見たら”オイ!! コラッツ!!” だけれど、語学は気合で生きているのでそこは大目に見てやってください。
あ、しかもいまも面倒臭かったので辞書使っていません。致命的なスペルミス野郎だったりするのでそこも気をつけておいてください。 (とりあえず、これでほぼ通っているので大丈夫だとは思うけれど)
★購入履歴というのはSLのWEBページにとんでログインし、自分のアカウントを開きます。購入履歴というのがあるので、自分がその商品に対して支払った記録がSLTの日付と時間、購入番号、誰にどこでいくら支払ったか、誰が支払ったのか、何に対して支払ったのかといった記録があるところです。MAX一ヶ月しか残りませんのでのんびり構えていたらダメですよ。
こんなん、書いて店においちゃったからちょっとプレッシャー
ショップオーナーには何をどうやってももう全然動かないので、アニメーションからクリエイターさんの名前を探しその方にノートカードで”アナタが彼のいうボスかどうか不確かなのだけど”という風に現状を訴え、一緒にIMを送ったらすぐにログインしてきてくれたらしくて、その30分後には解決いたしました。
やっぱり作った側の人は対応が全く違う。はじめからこの人に連絡をとっておけばよかったのだろうけれど、支払い履歴がショップオーナーにあるために、結局はショップオーナーからの報告というのも必要だったのかもしれません。
うちも一点だけ委託のものを置いていて、クリエイターも支払いもその人になっているのを忘れて、”全ての商品の責任をワタシがもちます”なんて言ってしまってちょっとひっかかっている。
正直、テクスチャーの扱いさえわかっていれば誰でも作れるものなので、20LD出すのだったら自分で作ったほうが安いんです。WEBからもってきた写真をそのままアップロードしただけで、自分で何も加工していないのなら1LDかFreeが相場なんだろうと思うのですが、彼女のせっかくのやる気と申し出を断りたくなかったので置いてもらいました。
正直、誰かが購入してゴタゴタになるほうが若干コワイ。それの責任を負うなんて書いてしまったから余計T_T
とりあえずは全てが解決してよかったです。
結構、一週間近く悶々と嫌な気持ちになっておりましたもの。
わたし自身はそこのお店のアニメーションの動きの美しさやなめらかさがとても好きなので、また購入しますよ。
ショップオーナーがもう少しちゃんとカスタマーケアできる人ならよいのだけれど、クリエイターさんがしっかりしている人なので大丈夫だと思います。
けっこう、購入したものが送られてこないってありますよね。
しかも相手の方が日本人なら助かるけれど、殆どの場合は英語で書かなくてはならない。
IMで送ったら絶対にダメよ。あれはIM数が多いと勝手に消滅してしまうので、必ずNotecardに書いて送ること。
念のため、こういうことがあったので詳細をノートカードに書いて送りましたっていうのをIMでも送っておいたら安心です。
とても簡単な雛形をおいておくので、必要な方は使ってください。
To XXXXXX (相手のアバター名)
First of all, I couldn't recive the item which △△△(商品名) I bought in your shop on 日/月(SLTで)
ここに購入履歴をコピーして張り付ける
I would like to resend them from you, I'm afraid it will takes your time.
Thank you for your kindness and I look forword to hearling from you.
△△△ ■■■ (自分のアバター名をフルネームで)
書き方や伝え方は何通りもあるので、どれが正しいなんてものはないけれど、なんとなく基本でこれだけ書いておけば相手には伝わるかと思います。
今回はものすごく細かいディテールまでつけていたので、こんなシンプルなもんではすまなかったけれど、よほどこじれなければ相手はこれで対応してくれます。
ついでにIMで、
Hello, xxxxxxx (相手のアバター名) I'm afraid I couln't recive the item, which I bought in your shop. I wrote the report and I sent that to you by the notecard. Please read it when you have time.
ってつけて送っています。
相手がログインしていればすぐに話しがつくし、ログオフ中でもIMとノートカードを一緒に送っておけば安心。
あんまりこういう公共の場で堂々と書けるほど正しい英語はワタシは使っていないので、英語の先生が見たら”オイ!! コラッツ!!” だけれど、語学は気合で生きているのでそこは大目に見てやってください。
あ、しかもいまも面倒臭かったので辞書使っていません。致命的なスペルミス野郎だったりするのでそこも気をつけておいてください。 (とりあえず、これでほぼ通っているので大丈夫だとは思うけれど)
★購入履歴というのはSLのWEBページにとんでログインし、自分のアカウントを開きます。購入履歴というのがあるので、自分がその商品に対して支払った記録がSLTの日付と時間、購入番号、誰にどこでいくら支払ったか、誰が支払ったのか、何に対して支払ったのかといった記録があるところです。MAX一ヶ月しか残りませんのでのんびり構えていたらダメですよ。
こんなん、書いて店においちゃったからちょっとプレッシャー
Posted by Micio at 21:00│Comments(0)
│生活全般